Klassisk nyårsberättelse i första svenska översättningen på 72 år
I Nyårsklockorna möter vi den fattige budbäraren Trotty Veck. Efter att ha läst om brottslighet och moraliskt förfall i tidningen börjar han tro att arbetarklassen är i grunden fördärvad. När han till slut förlorar hoppet – om mänskligheten och om sig själv, hans fattigdom måste ju bero på att han inte är värdig ett bättre liv – får han på nyårsafton besök av andar som visar honom att ingen föds ond; att fattigdom och brottslighet inte är naturgivna, utan skapade av människan.
Nyårsklockorna, som publicerades 1844, är Charles Dickens andra kortroman med julhelgstema, skriven året efter En julsaga. Med sin blandning av fantasi, samhällskritik och varm medkänsla är det en gripande berättelse om människans möjlighet till förändring.
Per Ove Ehrlings nyöversättning är den första till svenska på 72 år.
CHARLES DICKENS [1812–1870], född i Portsmouth, England, var sin tids mest populära engelskspråkiga romanförfattare. Hans berättelser speglade de sociala och teknologiska förändringarna i England under den viktorianska eran. Till hans mest berömda böcker hör Oliver Twist, David Copperfield, En julsaga och Lysande utsikter.